1
10The product can be charged with the AC power supply (110 V – 240 V) or directly via USB (5 V). The power supply houses the USB port, and once the br
100Dit apparaat kan worden opgeladen via AC (110 - 240V) of rechtstreeks via USB (5V). De batterij laadt via de USB-poort. Wanneer het polshorloge bev
102Bij het eerste gebruik is het belangrijk om uw telefoon viaBluetooth®tesynchroniserenmetZeBracelet.Deze synchronisatie is uitsluitend nodig b
103Te volgen procedure : • Druk gedurende 5 seconden op de RODE knop totdat de boodschap «PAIRING» op het scherm verschijnt• Activeer Bluetooth® op
104Om een inkomende oproep te beantwoorden, druk 2 maal op de GROENE knop. Indien u reeds in gesprek bent aan uw telefoon, druk 2 maal op de GROENE kn
105BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-CN7600000
106ZeBracelet inschakelen, gedurende 3 seconden deGROENE knop ingedrukt houden, het scherm zal be-ginnen knipperen. Druk op de RODE knop om de u
107RODE knopGROENE knop00:00
108Nadat u uw MyKronoz-armband gesynchroniseerd heeft, worden de op uw telefoon ontvangen geluidssi-gnalen direct doorgeschakeld naar uw armband.7. Ge
109De afstand waarbinnen het MyKronoz-product via Bluetooth® technologie kan communiceren met uw telefoon is ongeveer 10 meter. Wanneer ZeBracelet d
11
110TweemanierenomdeZeBraceletomuwpolstedoen.1/ Schuif de polshorloge indien mogelijk over uw pols, zo is hij gemakkelijk te plaatsen. 10. Ho
1112/ Een andere manier is om de 2 delen uit elkaar te houden zodat u uw pols erdoor kunt steken.Opgelet: de maximaal toegelaten openingsafstand is 5
112www.mykronoz.com©KRONOZLLC.-Tousdroitsréservés
12WhenusingtheZeBraceletforthersttime,itneedsto be synchronised with your phone for Bluetooth® communication. 4. Operating the bracelet for
13Steps to take : • Press the red button for ve seconds until theword «PAIRING» appears on the screen• Activate Bluetooth® on your phone•
14When an incoming call is received, press the GREEN button twice to answer the call. With a call already in progress on your phone, press the GREEN
15BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-CN7600000
16Switch on the ZeBracelet, then press and hold theGREEN button for three seconds. The screen will start to ash.PresstheREDbuttontoch
17GREEN ButtonRED Button00:00
18Once your phone and your MyKronoz bracelet are syn-chronised, your phone’s audio alerts will be transferred directly to the bracelet.7. Your phone’s
19The operating distance via Bluetooth® between the MyKronoz product and your phone is about 10 metres.IftheZeBraceletlosestheconnectionwithyou
2
20There are two methods for placing the ZeBraceletaround your wrist. 1/ If you can slide your wrist inside the bracelet, it can be positioned
212/ Otherwise, pull the two ends apart and insert your wrist.Warning: do not separate the two ends by more than ve centimetres.
22GUIDE UTILISATEURFrançais
23Caractéristiques de ZeBraceletSpécications de ZeBraceletCharger ZeBraceletPremière mise en marche - Synchronisation avec votre téléphoneRépondre et
241. Caractéristiques de ZeBraceletBouton VERTSignal de connexionIndicateur de batterieBouton ROUGEEcran OLED
25Fonction du Bouton VERTRépondre à un appel Augmenter le volumeFonction du Bouton ROUGEAllumer et éteindre le braceletRaccrocheràland
262. Spécications de ZeBraceletZeBracelet• Version Bluetooth® : V2.1• Voltage : 3.6V – 4.2V - Ampérage : 45mA• Fréquence:2.4GHZ• Durée de charg
27Avertissement de fonctionnementCe produit MyKronoz a été conçu pour recevoir vos appels : il est recommandé de l’utiliser pour des conversationst
28Ce produit peut se charger via le courant alternatif (110 – 240V) ou directement par USB (5V). Son alimentation secteur reçoit le port USB, une fois
3English _____________Français ____________Español ____________Italiano _____________Deutsch ___________Nederlands ________Page 4Page 22Page 40Pa
30Lors de la première utilisation, il est impératif de synchroniser votre téléphone en Bluetooth® avec ZeBracelet.Cette synchronisation est nécessai
31Procédure à suivre : • Appuyer sur le Bouton ROUGE pendant 5 secondes jusqu’à ce que le message “PAIRING” apparaisse sur l’écran.• Activer le Blu
32Lors d’un appel entrant, appuyer 2 fois sur le bouton VERT pour répondre à l’appel. Lorsque vous êtes déjà en conversation sur votre télépho
33BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-CN7600000
34Allumer ZeBracelet, presser pendant 3 secondes lebouton VERT, l’écran se mettra alors à clignoter.Presser le bouton ROUGE pour régler les heu
35Bouton VERTBouton ROUGE00:00
36Après avoir synchronisé votre bracelet MyKronoz, les noticationssonoresreçuessurvotretéléphoneserontdirectement basculées sur votre bracele
37La distance de fonctionnement du produit MyKronoz est d’environ 10 mètres avec votre téléphone via la technologie Bluetooth®.Lorsque ZeBracelet p
38Deux méthodes pour mettre ZeBracelet autour devotre poignet. 1/ Si vous pouvez faire glisser votre poignet à l’intérieur du bracelet, alors i
392/Autrement,écarterles2partiesandepouvoirfairepasser votre poignet.Attention : la distance maximum d’écartement tolérée est de 5 centimèt
4USER GUIDEEnglish
40MANUAL DE USOEspañol
41Características de ZeBraceletEspecicaciones de ZeBraceletCargar ZeBraceletPrimera puesta en marcha - Sincroni-zación con su teléfono Responder y/o
421. Características de ZeBraceletbotón VERDESeñal de conexiónIndicador de bateríabotón ROJOPantalla OLED
43Función del botón VERDEResponder una llamada Subir el volumenFunción del botón ROJOEncender y apagar la pulseraColgaralnaldeunallamadaBajar e
442. Especicaciones de ZeBraceletZeBracelet• Versión Bluetooth®: V2.1• Tensión: 3,6 V – 4,2 V• Amperaje:45mA-Frecuencia=2,4GHZ• Duración d
45Advertencia de funcionamientoEste producto MyKronoz ha sido diseñado para recibir llamadas: se recomienda utilizarlo en conversaciones telefónicas c
46Este producto puede cargarse a través de corriente al-terna (110 – 240 V) o directamente por USB (5 V). La alimentación eléctrica recibe el puerto U
47
48Cuando utilice la pulsera por primera vez, debe sincro-nizarsuteléfonoenBluetooth®conZeBracelet.Esta sincronización es necesaria solamente dur
49Procedimiento a seguir :• Pulse el botón ROJO durante 5 segundos hasta que el mensaje “PAIRING” aparezca en la pan-talla.• Active el Bluetooth® en
5Characteristics of the ZeBraceletZeBracelet specicationsCharging the ZeBraceletOperating the bracelet for the rst time - Synchronisation with your
50Al recibir una llamada, pulse 2 veces el botón VERDE para responderla. Cuando se encuentre en una conversación en su te-léfono, pulse 2 veces el bot
51BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-CN7600000
52Encienda ZeBracelet, pulse 3 segundos el botónVERDE y la pantalla comenzará a parpadear. Pulse el botón ROJO para ajustar las horas e irlas p
53botón VERDEbotón ROJO00:00
54Tras haber sincronizado su pulsera MyKronoz, los avi-sos sonoros recibidos en su teléfono pasarán directa-mente a la pulsera.7. Avisos sonoros de su
55La distancia de funcionamiento del producto MyKro-noz es de aproximadamente 10 metros con su teléfono a través de la tecnología Bluetooth®.CuandoZe
56HaydosformasdellevarZeBraceletenlamuñeca.1/ Si puede deslizar la muñeca en el interior de la pul-sera, se colocará fácilmente. 10. Cómo lle
572/ De lo contrario, separe ambas partes para poder in-troducir la muñeca.Atención: la distancia máxima de separación tolerada es de 5 centímetros.
58ISTRUZIONIPERL’USOItaliano
59Caratteristiche del ZeBracelet Speciche tecniche del ZeBracelet Ricarica del ZeBracelet Prima messa in funzione - Abbinamento con il cellulare Risp
6GREEN button1. Characteristics of the ZeBraceletConnection signalBattery indicatorRED buttonOLED screen
601. Caratteristiche del ZeBraceletTasto VERDE Segnale di connessioneIndicatore batteriaTasto ROSSODisplay OLED
61Funzione del Tasto VERDE Rispondere a una chiamata Alzare il volumeFunzione del Tasto ROSSOAccendere e spegnere il braccialettoAgganciareallane
622. Speciche tecniche del ZeBraceletZeBracelet• Versione Bluetooth®: V2.1• Tensione: 3,6V – 4,2V • Amperaggio:45mA-Frequenza=2,4GHZ• Durata
63Avvertenze di funzionamentoQuesto prodotto MyKronoz è stato studiato per rice-vere le chiamate: si raccomanda di utilizzarlo per brevi conversazioni
64Questo prodotto può essere ricaricato con corrente alternata (110 – 240V) o direttamente tramite USB (5V). La sua alimentazione di rete riceve la po
65
66Al primo utilizzo, è necessario abbinare il cellulare con ilZeBracelettramiteBluetooth®.L’operazione di abbinamento va fatta solamente al pri-mo
67Procedura da seguire :• Premere il Tasto ROSSO per 5 secondi no aquando sul display compare il messaggio “PAI-RING”.• Attivare il Blueto
68Quando arriva una chiamata, premere 2 volte il Tasto VERDE per rispondere. Mentre si è in conversazione sul cellulare, premere 2 volteilTastoVERD
69BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-CN7600000
7Function of the GREEN buttonAnswering a call Increasing the volumeFunction of the RED buttonSwitching the bracelet on and offHanging up after a call
70AccendereilZeBracelet,poipremereper3secondiilTasto VERDE: il display comincerà a lampeggiare. Premere il Tasto ROSSO per regolare le ore e
71Tasto VERDETasto ROSSO 00:00
72Dopo aver abbinato il braccialetto MyKronoz, gli avvisi sonori emessi dal cellulare saranno trasferiti diretta-mente al braccialetto.7. Avvisi sonor
73La distanza di funzionamento tramite la tecnologia Bluetooth® del prodotto MyKronoz con il cellulare è di circa 10 metri.SeilZeBraceletperdelac
74CisonoduemodipermettereilZeBraceletattornoalpolso. 1/Sesiriesceainlareilpolsoall’internodelbraccia-letto, lo si potrà posiziona
752/ Altrimenti, allargare le 2 parti per far passare il polso.Attenzione: la distanza massima di allargamento tolle-rata è 5 centimetri.
76BEDIENUNGSANLEITUNGDeutsch
77Merkmale von ZeBracelet Technische daten von ZeBracelet ZeBracelet laden ErstinbetriebnahmeSynchronisierung mit dem Telefon Einen Anruf annehmen und
781. Merkmale von ZeBraceletGRÜNEN TasteVerbindungssignalBatterieanzeigeROTEN TasteOLEDDisplay
79Funktion der GRÜNEN TasteEntgegennehmen eines AnrufsDie Lautstärke erhöhenFunktion der ROTEN TasteEin- und Ausschalten des ArmbandesAmEndeeinesAn
82. ZeBracelet specicationsZeBracelet• Bluetooth® version: V2.1• Voltage: 3.6 V – 4.2 V• Current: 45 mA - Frequency = 2.4 GHz• Charging time = 2
802. Technische daten von ZeBraceletZeBracelet• Bluetooth® Version: V2.1• Spannung: 3.6V – 4.2V• Stromstärke:45mA-Frequenz=2.4GHZ• Ladedauer
81BetriebswarnungDas Gerät MyKronoz wurde entwickelt, um Ihre Anrufe entgegenzunehmen: Es wird empfohlen, das Gerät für kurze Telefongespräche zu nutz
82Dieses Gerät kann mit Wechselstrom (110 – 240V) oder direkt über USB (5V) geladen werden. Sobald das Armband mit seinem Clip verbunden ist, ist der
83
84Bei der ersten Verwendung muss das Telefon über Bluetooth® mit ZeBracelet synchronisiert werden.Diese Synchronisierung ist nur bei der ersten V
85Vorgehensweise : • 5 Sekunden die ROTE Taste drücken, bis die Mel-dung «Kopplung» auf dem Display erscheint.• Den Bluetooth® im Telefon aktivieren
86Wenn ein Anruf eingeht, zur Entgegennahme des Anrufs 2 Mal die GRÜNE Taste drücken. Wenn Sie bereits am Telefon sprechen, 2 Mal die GRÜNE Taste dr
87BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-CN7600000
88ZeBraceleteinschalten,3SekundendieGRÜNETastedrücken. Das Display beginnt zu blinken. Zum Einstellen und Scrollen der Stunden die ROTE
89GRÜNEN TasteROTEN Taste00:00
9Warning about operationThis MyKronoz product is designed for receiving calls. We recommend using it for short phone calls to pre-serve battery charge
90Nach der Synchronisierung Ihres MyKronoz Arm-bandes, werden die auf Ihrem Telefon eingehen-den Benachrichtigungstöne direkt auf Ihr Armband umgescha
91Die Betriebsentfernung zwischen dem MyKronoz Gerät und Ihrem Telefon über Bluetooth® beträgt circa 10 Meter.WennZeBraceletdieVerbindungzuIhrem
92ZweiArtenwieSieZeBraceletumIhrHandgelenkle-gen können. 1/ Wenn Sie Ihr Handgelenk durch das Armband schie-ben können, lässt es sich ganz lei
932/Andernfalls die beiden Enden soweit auseinander ziehen, dass das Armband um das Handgelenk gelegt werden kann.Achtung: der zulässige maximale Abst
94GEBRUIKSAANWIJZINGNederlands
95Kenmerken van ZeBraceletSpecicaties van ZeBraceletZeBracelet opladen Erste inschakeling synchronisatie met uw telefoonEen oproep beantwoorden en/of
961. Kenmerken van ZeBraceletGROENE knop Verbindings-signaalBatterijlampjeRODE knopOLEDscherm
97Functie van de GROENE knop Een oproep beantwoordenHet volume luider zettenFunctie van de RODE knopDe polshorloge aan- en uitzettenOphangen aan het e
982. Specicaties van ZeBraceletZeBracelet• Bluetooth® versie: V2.1• Voltage: 3.6V – 4.2V - Stroomsterkte: 45mA• Frequentie=2.4GHZ• Oplaadtijd =
99WaarschuwingenDit MyKronoz product is ontworpen om uw oproepen te ontvangen: het wordt aangeraden om het apparaat te gebruiken voor korte telefoonge
Comments to this Manuals